After all the planning, researching, note taking, question writing, and translating those to Japanese for the subject to answer, the most labor intensive phase of the entire review process begins. If the efforts of the previous phases were in service of communicating clearly with the interviewee, these final labors entirely revolve around communicating what the filmmakers express to the reader. Therefore, it is most likely the most important aspect of creating the completed interviews. Conceptually it’s straightforward enough: translate the Japanese answers to English, write out the questions and answers, then edit and refine until they’re ready for publication, but as someone once said, “therein lies the rub.” If anything were that straightforward, these “process” posts wouldn’t be necessary. As it stands, there are some specific and interesting facets to the aforementioned steps.
The most common way of conducting an interview is to meet the subject and ask them questions directly while recording their responses either on audio or, as is more popular these days, on video….